交通組碩二 陳敬恆
今年冬天,由我所執筆、賴勇成老師指導的論文,有幸從近一萬篇投稿中,獲選進入第98屆TRB (Transportation Research Board) 年會。在忙碌的研究生生涯中,許我一個出國見學的機會。
由美國運輸學會所主辦的這場研討會,堪稱國際運輸學界一年一度的盛典。匯集了來自各國上萬名與會者、五千多個簡報和海報,議程從每天上午八點到下午五點。對平日埋頭在自身研究領域中,關注議題多半止於國內交通政策的我,不啻為一次沉浸在全新知識與見聞中的難得機會。
會議地點在華盛頓特區,這本身對我就是一個小挑戰。從來沒有離開過亞洲,第一次就要面臨13小時時差,乍到時不禁有些手忙腳亂。我的報告時間在下午三點,恰好是臺灣的凌晨,意識最薄弱的時分。幸好經過預先的練習,報告平順通過,沒有出什麼差池。
TRB的發表型態主要分成簡報和海報兩種,我自己的發表屬於簡報場次,團隊的另一位同學則被安排在海報場次。因為平常就一起meeting,對彼此研究了解程度足以互相照應,我也出席他的場次充當解說員,有機會體驗到兩種截然不同的發表型態。
在簡報自己的研究時,有感於英語能力之不足,雖然不情願犧牲彈性,仍然事前準備了完整的講稿。我的研究主題是關於輕軌系統的路線容量,而這個場次的主題便是輕軌/路面電車相關的研究,與會者不乏該領域專家,更是令我不得不戰戰兢兢。到了現場,由於該場次講者只有三位,主席告訴我報告時間將從原先獲知的15分鐘放寬至20分鐘。我當下決定盡量不要看稿,選擇以較緩慢但清楚、直覺的方式,侃侃而談。原先非常擔心大家會聽不懂模式操作的部分,講完後從聽眾的提問發現,大家多半都有聽懂,這點給了我很大的成就感。
但坦白說,在兩種形式中,我更享受海報的發表。因為不是我自己的研究,反而沒有包袱,從未擬定任何講稿。在開始前五分鐘,端詳了兩遍海報,在腦海中順過一套說詞,接下來就全憑反應了。而會駐足海報前的人,多半對該研究主題有一定認識和興趣,擁有共同的「語言」。一來一往彷彿出招接招中,雙方迅速針對不清楚的癥結釐清、深入探討。這個過程,在我遊走場中和其他海報主互動的過程中也一再發生。身為研究者,能夠如此反覆思考、理解與被理解,想必對雙方都是快樂。
和其他與會者交流、講解海報
會議之外,我當然也把握空檔探索這個全然陌生的環境。恰逢美國政治僵局造成公家機關關閉,所有國立博物館全都休館;但是運輸系統可不會關閉。我把握機會搭乘了華盛頓的地鐵、街車,往來華盛頓和紐約間的Greyhound夜行巴士和Amtrak列車,以及紐約令人印象深刻的複雜地鐵系統。會議其中一場演講曾提及一個偉大轉運站應有的特質,出現的案例包括Washington Union Station、New York Penn Station等等,也都一一造訪。這些觀察,是我從身為一個交通迷,尚未踏入研究領域之時,便一直熱衷的。如今有機會一面在會議中吸收知識,一面親身體驗各種不同系統的規劃與「個性」,彷彿藉此提醒我,為何要念交通組的初衷。